Kritika predstave: Angeli v Ameriki, piše Petra Tanko. Foto: Ivian Kan Mujezinović
Pogovor z režiserko Nino Rajić Kranjac in prevajalko besedila Katjo Zakrajšek v oddaji Angeli v Ameriki - drugič

Uprizoritev "gejevske fantazije o nacionalnih temah", kot so jo opisali, je nastala v režiji Nine Rajić Kranjac. Premiero bo doživela nocoj, to pa bo tudi prva premiera Slovenskega mladinskega gledališča v letošnji sezoni in po besedah direktorja vsebinska hrbtenica vsem nadaljnjim produkcijam te sezone, ki so jo poimenovali za sezono ljubezni in teh stvari.

Besedilo Angelov v Ameriki nagovarja vprašanja smrti, bolezni, življenjskega užitka, ljubezni, prešuštva, izdajstva, hipokrizije, kariernega in političnega oportunizma, razrednega boja, begunske problematike in slika podobo razpadajočega sveta, še pravi Mihelič Syed.

Režiserka Nina Rajić Kranjac je poudarila, da gre pri Angelih v Ameriki tudi za destrukcijo in da je uničenje pravzaprav vpisano v človeka, ker da brez uničenja ni spremembe. Predstava pokaže prav na to, da je očitno, da v družbi vedno znova pridemo do točke, kjer je potreba po tej spremembi velika, a načina, kako to narediti, ni zmožno sestaviti z danes na jutri, še razmišlja režiserka.

Foto: Ivian Kan Mujezinović
Foto: Ivian Kan Mujezinović

Ves čas gledamo, kaj bo in kaj je bilo
Pri tem se navezuje na enega od zadnjih monologov predstave, ki govori o tem, da v samem bivanju obstaja točka, v kateri gledamo za nazaj, hrepenenja po nečem, kar še pride, sedanjosti in življenja v tem trenutku, pa ne obvladamo. Ves čas gledamo, kaj bo in kaj je bilo, in v tem je večen konflikt v ljubezni, v ideologiji, v vseh temah, ki jih odpirajo Angeli v Ameriki.

V predstavi igrajo Primož Bezjak, Damjana Černe, Nataša Keser, Boris Kos, Klemen Kovačič, Jerko Marčić k. g., Anja Novak, Adrian Pezdirc k. g. in Stane Tomazin. Pod dramaturgijo se podpisuje Dino Pešut, scenografijo Urša Vidic, kostumografijo Marina Sremac, glasbo Branko Rožman.

Foto: Ivian Kan Mujezinović
Foto: Ivian Kan Mujezinović

Angeli v Ameriki so tudi besedilo o tem, da niso vse ljubezni samo prijetne, nekaj lepega in romantičnega, pa razmišlja umetniški vodja Slovenskega mladinskega gledališča Goran Injac.

Prevajalka Katja Zakrajšek je na predstavitvi predstave dejala, da so v tekstu vse tematike dobro zapakirane v zelo individualne zgodbe individualiziranih likov in njihovih odnosov. Dejala je še, da se je pri prevajanju osredotočila na to, da v slovenščini čim bolj na novo postavi vse možnosti branj in ustvarjalcem predstave ponudi nastavke vseh tem, ki jih obravnava besedilo. Velik izziv ji je predstavljala "mnogoterost besedila".

Foto: Ivian Kan Mujezinović
Foto: Ivian Kan Mujezinović

Večjezična predstava na treh lokacijah
Gre za večjezično predstavo, v kateri prevladujeta slovenščina in hrvaščina. Odvija pa se na dveh oziroma treh lokacijah, tudi izven gledališkega odra, in ima dva odmora.

Angele v Ameriki v SMG-ju na spored vključujejo manj kot pol leta po predstavi v Mini teatru, kar pa je po besedah ustvarjalcev zgolj naključje. Po Injačevih besedah je to tudi pokazatelj, da so besedilo in teme, ki jih nagovarja, nekaj, kar je zelo aktualno tudi za današnji čas. Pred letošnjim letom Angeli v Ameriki še niso bili uprizorjeni na katerem od slovenskih gledaliških odrov.

Foto: Ivian Kan Mujezinović
Foto: Ivian Kan Mujezinović

Ponovitve predstave sledijo bodo ta mesec še 27. in 28. oktobra.

SMG: nova postavitev Angelov v Ameriki